-->

Vạn kiếp tương phùn vạn hoa lay

 Thiên địa thủy thủy khả danh , danh phi thường, còn thủy khả thiên, thiên phi thường, thiên hỏa thủy, thủy phi thường. Thì thủy khả thiên                                               "Thủy tề ". vạn lời khen không lần gặp gỡ, ngước nhìn nàng vạn lời thơ. " Hồi ước sâu đậm không động"                                                                          "xuân hạ thu đông". Gió mang đi lại tìm về cành, Cánh xa rồi tìm về nơi đậu ,                                                                              " thiên nhân kiếp vạn hoa lay. , vạn kiếp tương phùn vạn hoa lay. Tơ tằm Nhung lụa tan biến hợp, vọn vẹn chữ hỷ mòn lối đi. 
ឋានសួគ៌ និងផែនដី ទឹកល្បីល្បាញ ល្បីល្បាញមិនធម្មតា ទឹកអាចអស្ចារ្យ ឋានសួគ៌ជាភ្លើង និងទឹកអស្ចារ្យ ទឹកមិនធម្មតា។ "ទឹក Qi" ។ ការសរសើររាប់ពាន់ដោយមិនជួប សម្លឹងមើលនាងជាមួយនឹងកំណាព្យរាប់ពាន់។ "និទាឃរដូវ ការចងចាំដ៏ជ្រៅដែលមិនរំជើបរំជួល"  ខ្យល់បក់វិលទៅរកមែក ស្លាបនៅឆ្ងាយក៏រកកន្លែងស្នាក់នៅ
 ជីវិតរាប់ពាន់គឺស្រដៀងនឹងផ្ការាប់ពាន់ផ្កា។ វល្លិ៍សូត្របានរលាយចូលទៅក្នុងការលាយបញ្ចូលគ្នាដោយពាក្យរីករាយដែលបានពាក់តាមផ្លូវ។